BWTT@BoyWithTheThorn

    ニモーナ、原作コミックとアニメ映画で「槍をすり替えられる」話は共通するが、意味合いは全く異なったりする辺り、脚色の妙を感じる。「ああこの場面をこうしたのか」と分かる場面が幾つもあって、映画を観る前に読んでも観た後に読んでも、別のストーリーとして楽しめる事請け合いです

    ニモーナ、原作コミックとアニメ映画で「槍をすり替えられる」話は共通するが、意味合いは全く異なったりする辺り、脚色の妙を感じる。「ああこの場面をこうしたのか」と分かる場面が幾つもあって、映画を観る前に読んでも観た後に読んでも、別のストーリーとして楽しめる事請け合いです
    15321年前
    BWTT@BoyWithTheThorn

    MARVELはDCを親の仇かってくらい弄ります。クラーク・ケントのそっくりさんは無残に殺されるし、フラッシュのそっくりさんは足の腱を切られるし、ロケットとグルートはクリプトン風の星から赤ん坊のロケットを盗んで逃げるし、グリーンアロー似の人がブラックキャナリー似の人を…(これが一番酷いな)

    MARVELはDCを親の仇かってくらい弄ります。クラーク・ケントのそっくりさんは無残に殺されるし、フラッシュのそっくりさんは足の腱を切られるし、ロケットとグルートはクリプトン風の星から赤ん坊のロケットを盗んで逃げるし、グリーンアロー似の人がブラックキャナリー似の人を…(これが一番酷いな)
    MARVELはDCを親の仇かってくらい弄ります。クラーク・ケントのそっくりさんは無残に殺されるし、フラッシュのそっくりさんは足の腱を切られるし、ロケットとグルートはクリプトン風の星から赤ん坊のロケットを盗んで逃げるし、グリーンアロー似の人がブラックキャナリー似の人を…(これが一番酷いな)
    MARVELはDCを親の仇かってくらい弄ります。クラーク・ケントのそっくりさんは無残に殺されるし、フラッシュのそっくりさんは足の腱を切られるし、ロケットとグルートはクリプトン風の星から赤ん坊のロケットを盗んで逃げるし、グリーンアロー似の人がブラックキャナリー似の人を…(これが一番酷いな)
    MARVELはDCを親の仇かってくらい弄ります。クラーク・ケントのそっくりさんは無残に殺されるし、フラッシュのそっくりさんは足の腱を切られるし、ロケットとグルートはクリプトン風の星から赤ん坊のロケットを盗んで逃げるし、グリーンアロー似の人がブラックキャナリー似の人を…(これが一番酷いな)
    37971年前
    BWTT@BoyWithTheThorn

    ちなみに原作のニモーナは「善行によって誤解が解けて受け入れられる」という展開は全く無くて、普通に悪役のおばさんは灰にしちゃうし、……まあ良いコミックだから読んで欲しいです、ハイ

    ちなみに原作のニモーナは「善行によって誤解が解けて受け入れられる」という展開は全く無くて、普通に悪役のおばさんは灰にしちゃうし、……まあ良いコミックだから読んで欲しいです、ハイ
    141年前
    BWTT@BoyWithTheThorn

    ニモーナ、自分の研究以外全く興味を持たないマッドなサイエンティストが出てきて、「シーラ」にも似たようなキャラがいた事を思うとNDスティーブンソンの好みのキャラクターなんだろうなと思ったりした

    ニモーナ、自分の研究以外全く興味を持たないマッドなサイエンティストが出てきて、「シーラ」にも似たようなキャラがいた事を思うとNDスティーブンソンの好みのキャラクターなんだろうなと思ったりした
    131年前
    BWTT@BoyWithTheThorn

    韓国語が分からない主人公の韓国語と同じく、英語が苦手な日本人の英語は音からアルファベットに起こし直されたみたいな形で書かれる。前置きの「えーとですねー」は英語ではなく完全に日本語で、作中でその意味の解説や注釈は無い。主人公には意味が分からないから、読者にもあえて説明しない

    韓国語が分からない主人公の韓国語と同じく、英語が苦手な日本人の英語は音からアルファベットに起こし直されたみたいな形で書かれる。前置きの「えーとですねー」は英語ではなく完全に日本語で、作中でその意味の解説や注釈は無い。主人公には意味が分からないから、読者にもあえて説明しない
    211年前

作者のその他の人気の漫画

関連漫画

Loading...