私は中国語訳版を最初に読んでたから「我们学校」=2人とも同じ大学進学だと思ってたんだけど、日本語版は「僕の大学」なんだよね……確かに原語の「우리 학교」がうちの学校とも僕たちの学校ともどちらにもとれるけど、どっちなんだ一体
代號鳶の傳融
KYとか久々に見たな
レジンで全然漫画読まないから本棚が少数精鋭
並べておいてあげるか(??)
知能指数3
笑ってる
パティンソンブルースかわいいな
うん
mdzsのファンアート発掘してきた