They don't translate the SFX and write the dialogue over it without cleaning it out of the speech bubble? Damn, this is no good ๐

Why wouldn't they translate the SFX?!?! Look at all the text there. Also how can people differentiate the shots from everything else? There's too much action for it to not be translated ๐๐

They omitted Nagant having that small aura implying she's using her "quirk". I always found it weird bc we later find out it has nothing to do with opening doors or strength. She has a gun for an arm. ๐ค



All Might todo el mundial alentando por Argentina, asรญ me gusta.


Eri-chan Deku & Eri-chan Kacchan!

"After Mirko was released from the hospital following the second war, she defeated the remaining AFO allies overseas with the help of local heroes, under the pretext of 'Warming up'. This earned her the nickname 'Bunny the Weapon,' bringing her into the global spotlight."

Stan twitter Deku finally in English!

Illustration by Kohei Horikoshi for the final TUM volume.

Kacchan truly said "I'm gonna hold his hand so hard and lovingly once I'm rehabilitated"

They said Horikoshi would "doodle" so I thought it'd be something small and simple. He drew big illustrations everywhere ๐ญ

#WHMspoilers โจDeku&Bakugo's stealth suit reference sheetsโจ

Congratulations to Kohei Horikoshi and Katsuki Bakugo for finally achieving one of the major goals in the series.

TUM vol. 6 Kacchan extra in English.

Horikoshi is having way too much fun with memes.

Hori wants this "rivalry" to be over so he can be free to draw his ship being happy without having to worry ab the plot.

LOOK AT DEKU!!๐ญ