【再載】 「流行り神プロトコル」34P 桜吹雪の季節なので読んでもらいたくなった。 1/9

    【再載】
「流行り神プロトコル」34P

桜吹雪の季節なので読んでもらいたくなった。
1/9
    【再載】
「流行り神プロトコル」34P

桜吹雪の季節なので読んでもらいたくなった。
1/9
    【再載】
「流行り神プロトコル」34P

桜吹雪の季節なので読んでもらいたくなった。
1/9
    【再載】
「流行り神プロトコル」34P

桜吹雪の季節なので読んでもらいたくなった。
1/9
    37711532022年4月11日 17:04

    Mantra Engine使ったらなんか日本語の原稿とテキスト抜いた原稿ぶっこんだだけでズバババって英語になったんだけどこれってネイティブの人が読んでも自然な感じなのかな? ※描き文字の「べつにフツーじゃね?」だけは他の翻訳使いました。

    Mantra Engine使ったらなんか日本語の原稿とテキスト抜いた原稿ぶっこんだだけでズバババって英語になったんだけどこれってネイティブの人が読んでも自然な感じなのかな?
※描き文字の「べつにフツーじゃね?」だけは他の翻訳使いました。
    Mantra Engine使ったらなんか日本語の原稿とテキスト抜いた原稿ぶっこんだだけでズバババって英語になったんだけどこれってネイティブの人が読んでも自然な感じなのかな?
※描き文字の「べつにフツーじゃね?」だけは他の翻訳使いました。
    Mantra Engine使ったらなんか日本語の原稿とテキスト抜いた原稿ぶっこんだだけでズバババって英語になったんだけどこれってネイティブの人が読んでも自然な感じなのかな?
※描き文字の「べつにフツーじゃね?」だけは他の翻訳使いました。
    Mantra Engine使ったらなんか日本語の原稿とテキスト抜いた原稿ぶっこんだだけでズバババって英語になったんだけどこれってネイティブの人が読んでも自然な感じなのかな?
※描き文字の「べつにフツーじゃね?」だけは他の翻訳使いました。
    23302022年4月26日 17:38

    指摘してもらった部分(本当にありがとうございまする…!)を直して4P漫画をMantra Engineで英訳してみた。たぶんまだ文法が間違ってる部分はあると思うけど、大まかにはちゃんと意味が解るのではないかと思われまする。おもしろいでゲス~

    指摘してもらった部分(本当にありがとうございまする…!)を直して4P漫画をMantra Engineで英訳してみた。たぶんまだ文法が間違ってる部分はあると思うけど、大まかにはちゃんと意味が解るのではないかと思われまする。おもしろいでゲス~
    指摘してもらった部分(本当にありがとうございまする…!)を直して4P漫画をMantra Engineで英訳してみた。たぶんまだ文法が間違ってる部分はあると思うけど、大まかにはちゃんと意味が解るのではないかと思われまする。おもしろいでゲス~
    指摘してもらった部分(本当にありがとうございまする…!)を直して4P漫画をMantra Engineで英訳してみた。たぶんまだ文法が間違ってる部分はあると思うけど、大まかにはちゃんと意味が解るのではないかと思われまする。おもしろいでゲス~
    指摘してもらった部分(本当にありがとうございまする…!)を直して4P漫画をMantra Engineで英訳してみた。たぶんまだ文法が間違ってる部分はあると思うけど、大まかにはちゃんと意味が解るのではないかと思われまする。おもしろいでゲス~
    8242022年4月27日 15:55

    翻訳に使った元の画像(一部は誤訳のために英文で差し替え)

    翻訳に使った元の画像(一部は誤訳のために英文で差し替え)
    翻訳に使った元の画像(一部は誤訳のために英文で差し替え)
    翻訳に使った元の画像(一部は誤訳のために英文で差し替え)
    翻訳に使った元の画像(一部は誤訳のために英文で差し替え)
    2152022年4月27日 15:55

    なんかこんなかんじで入稿するとズバババってなる。ボタンの文字が変なのはブラウザに謎の翻訳がかかってたからです。

    なんかこんなかんじで入稿するとズバババってなる。ボタンの文字が変なのはブラウザに謎の翻訳がかかってたからです。
    152022年4月27日 15:55

作者のその他の人気の漫画