杉田圭@suguitak

    @ozwald1st 二次創作で昔こんなことも描きましたね。 こんな感じ……でしょうか。。。

    @ozwald1st 二次創作で昔こんなことも描きましたね。
こんな感じ……でしょうか。。。
    @ozwald1st 二次創作で昔こんなことも描きましたね。
こんな感じ……でしょうか。。。
    5352025年11月26日 14:23
    杉田圭@suguitak

    「紀時文の憂鬱」1/2

    「紀時文の憂鬱」1/2
    「紀時文の憂鬱」1/2
    「紀時文の憂鬱」1/2
    「紀時文の憂鬱」1/2
    50539652025年12月13日 20:19
    杉田圭@suguitak

    「紀時文の憂鬱」2/2

    「紀時文の憂鬱」2/2
    「紀時文の憂鬱」2/2
    「紀時文の憂鬱」2/2
    「紀時文の憂鬱」2/2
    12013932025年12月13日 11:20
    杉田圭@suguitak

    VS 壬生忠岑の息子(忠見 / 名多)[抜粋]

    VS 壬生忠岑の息子(忠見 / 名多)[抜粋]
    12610722025年12月16日 20:40
    杉田圭@suguitak

    「名多、再臨」1/5 【私見】 「背子」と「吾妹」は「口語で用いる場合」この時代にはもう若干死語、というか特殊だったように思うので、現代日本の言葉に置換えるなら「ダーリン」と「ハニー」かな?という感じです。

    「名多、再臨」1/5

【私見】
「背子」と「吾妹」は「口語で用いる場合」この時代にはもう若干死語、というか特殊だったように思うので、現代日本の言葉に置換えるなら「ダーリン」と「ハニー」かな?という感じです。
    「名多、再臨」1/5

【私見】
「背子」と「吾妹」は「口語で用いる場合」この時代にはもう若干死語、というか特殊だったように思うので、現代日本の言葉に置換えるなら「ダーリン」と「ハニー」かな?という感じです。
    「名多、再臨」1/5

【私見】
「背子」と「吾妹」は「口語で用いる場合」この時代にはもう若干死語、というか特殊だったように思うので、現代日本の言葉に置換えるなら「ダーリン」と「ハニー」かな?という感じです。
    「名多、再臨」1/5

【私見】
「背子」と「吾妹」は「口語で用いる場合」この時代にはもう若干死語、というか特殊だったように思うので、現代日本の言葉に置換えるなら「ダーリン」と「ハニー」かな?という感じです。
    27418962025年12月20日 21:02

作者のその他の人気の漫画