日本漫画のオノマトペ(擬音文字)は世界一だと思う。 欧米のグラフィックノベル、バンド・デシネでは銃の射撃音はbang!コッキング音もセーフティ解除もclick日本ならジャキッ!カチ射撃音はバン!ガン!ドン!はもちろんドキューン(荒野の少年イサム)ドコーン!(ドーベルマン刑事のマグナムの音)
日本の漫画家はモノクロームに魂を込めてきた 吹き出しやオノマトペの配置も含めて視線誘導を熟考の末にコマ割りに至る 全てはキャラクターに生命を吹き込むためだと思う。
アルジェリアの漫画家たちの作品集です。 一枚目からTogui、Amine Siamer、Safiane Belaskri、Chafik Rouag
「修羅」後編 トーチwebにて公開中です。 https://t.co/182Z9ZO8FL 第二巻に収録されます。 「龍子 RYUKO」第一巻が重版されました。 第一話を読んでみてください。 よろしくお願いいたします。 https://t.co/UMva5UW8LL
イタリア版「シュナの旅」 @Baopublishing 装丁デザインは「Hen Kai Pan」も 担当したSara Bottainiさん。 素晴らしい。 日本版もこのサイズで出版して欲しい。