ウクライナの曲ってちょっと演歌っぽいな~と思ったらこんな動画を見つけました。ウクライナが舞台の替え歌を知っているので少し嬉しくなったです。これは地名をウクライナ風に修正したバージョン。 https://t.co/uiuGGjS79E
スヌーピーのげきつい王(1968年)が届きました。なかなかディープなネタが多いですね。第一次世界大戦のフライングエースが多いけど、外人部隊の兵士とか、軍医とかも。ティペラリー歌っているし。('-'*)
日本読書新聞1984年4月30日号に掲載された、水木しげる先生の寄稿「わが友」です。元の新聞が出てきたのでスキャンしてみました。
インプレッションが5万近いので、せっかくなので宣伝を。昨日はエアコミティアでしたが、もし、次回のコミティア134に当選したらこんな本を出す予定なのでよろしくお願い申し上げます。
今日は大和の沈んだ日ですね。
これはコミック版のアスカ初登場のシーン。odessaさんにドイツ語の罵倒について問い合わせがあり、Scheisse!(シャイセ!)が良いのではとアドバイスしたら採用されたと聞きました。「糞っ!」ですな。('-'*)
昭和42年の週刊読売で取り上げられた事も。このコピーは頂き物です。ちなみに、最初に電話かけた時は中学生だった筈。
スターリングラード冬景色が話題になっていたので再掲。('-'*)
映画テネット(TENET)の自分なりの解釈をまとめてみました。盛大にネタバレ要素ありますのでご注意下さい。個人的な考えなので間違っている可能性大ですし、あまり自信ありません。特にタリンでのアルゴリズム争奪戦は複雑すぎていまひとつ判らない部分があります。#テネット #TENET
すずさんも貰ったのだ。