カスガ@kasuga391

    ちなみに「自由の女神像と廃墟」というモチーフは、台座部分の資金調達の遅れを揶揄したライフ誌1884年1月17日号表紙の風刺画にまで遡れ、女神像の除幕式が1886年10月なので女神像の完成よりも2年以上早いのであった。

    ちなみに「自由の女神像と廃墟」というモチーフは、台座部分の資金調達の遅れを揶揄したライフ誌1884年1月17日号表紙の風刺画にまで遡れ、女神像の除幕式が1886年10月なので女神像の完成よりも2年以上早いのであった。
    10272021年9月24日 21:09
    カスガ@kasuga391

    「上手い絵じゃないと絵じゃない」と思ってる人はOD&Dのサプリメント『Greyhawk』に掲載されてたガイギャックスやアーネソンのイラストを見るといいよ。

    「上手い絵じゃないと絵じゃない」と思ってる人はOD&Dのサプリメント『Greyhawk』に掲載されてたガイギャックスやアーネソンのイラストを見るといいよ。
    「上手い絵じゃないと絵じゃない」と思ってる人はOD&Dのサプリメント『Greyhawk』に掲載されてたガイギャックスやアーネソンのイラストを見るといいよ。
    991302021年11月10日 17:42
    カスガ@kasuga391

    奇面組にこういうシーンがあったと記憶してたのに、先日Kindleで当該エピソードを読み返してみたら偽の記憶だった。#奇面組 #百合

    #奇面組#百合
    奇面組にこういうシーンがあったと記憶してたのに、先日Kindleで当該エピソードを読み返してみたら偽の記憶だった。#奇面組 #百合
    652102021年12月1日 01:13
    カスガ@kasuga391

    光文社文庫版の『なめくじ長屋』シリーズは差別用語関連で角川文庫版から色々と改変が行われてるにもかかわらず、巻末の注釈であたかも無改変のように装ってるからたちが悪い。

    光文社文庫版の『なめくじ長屋』シリーズは差別用語関連で角川文庫版から色々と改変が行われてるにもかかわらず、巻末の注釈であたかも無改変のように装ってるからたちが悪い。
    光文社文庫版の『なめくじ長屋』シリーズは差別用語関連で角川文庫版から色々と改変が行われてるにもかかわらず、巻末の注釈であたかも無改変のように装ってるからたちが悪い。
    光文社文庫版の『なめくじ長屋』シリーズは差別用語関連で角川文庫版から色々と改変が行われてるにもかかわらず、巻末の注釈であたかも無改変のように装ってるからたちが悪い。
    162927272021年12月21日 21:40
    カスガ@kasuga391

    海外だと (i)Mr.ポパイはオリーヴの兄カスターとオリーヴの元恋人ハム・グレイビーが雇った水夫 (ii)スマーフ君たちは騎士見習いヨハンと相棒ピルルイが手に入れた魔法のフルートを作った妖精 みたいな例が。

    海外だと
(i)Mr.ポパイはオリーヴの兄カスターとオリーヴの元恋人ハム・グレイビーが雇った水夫
(ii)スマーフ君たちは騎士見習いヨハンと相棒ピルルイが手に入れた魔法のフルートを作った妖精
みたいな例が。
    海外だと
(i)Mr.ポパイはオリーヴの兄カスターとオリーヴの元恋人ハム・グレイビーが雇った水夫
(ii)スマーフ君たちは騎士見習いヨハンと相棒ピルルイが手に入れた魔法のフルートを作った妖精
みたいな例が。
    10202022年1月5日 20:25

作者のその他の人気の漫画