七十人訳ギリシャ語聖書のダビデ、新共同訳よりメッチャクソガキで最高なんだが〜!?!?マソラ本文ベースの訳文ではサウルに与えられた衣服や武器を自分で外してるけど希語ではみんなに脱がして貰ってるし希語聖書のみの記述部分でゴリアテを犬以下呼ばわりしてる
ごめんけどアドニヤはサバティアじゃなくてオルニアだったわ(サバティアはシェファトヤ)
アドニヤのギリシャ語表記はアドーニアス(アドニス)だそうでギリシャ語的にはマジ容姿端麗なお名前でよろしいのではないのでしょうか、オルニア何だったんだマジで
『お前が憎い』
新年あけましておめでとうございます
【FGOまんが】牛若丸と森長可("サーヴァントの心得")
そういう女いっぱいおる
一発ギャグです
トイレで油断してるドクター前にも描いた(サーヴァントもトイレ行くってノッブが言ってた)
【FGOまんが】聖女マルタと王女サロメ("聖女は聖遺物の管理に厳しい")
ぐだ子「聖書で読んだやつだ!」
最後のコマのは聖女マルタ様です
神の使徒っぽいダビデを描きました