«Бойовий шрам» переклад українсь | 蔵本千夜 The Ukrainian version is now available on pixiv!
"Боевой шрам" русский перевод | 蔵本千夜 The Russian version is now available on pixiv! ピクシブでロシア語版を読めます!
I draw guns. Currently preparing for a manga series on the Ukraine war. Due to recent financial reasons, I will start accepting commissions! (1/5)
商業デビュー作 「Battle Scar - シノビ」 オタクのウクライナ軍人を取材し、基について描いたエピソード #漫画が読めるハッシュタグ (1/6)
I draw guns. Currently preparing for a manga series on the Ukraine war. Due to recent financial reasons, I will start accepting commissions! (1/5)
「Battle Scar -アリョーナ」 ウクライナ戦争取材シリーズ第二弾 少女が見えない傷を背負って生きていく話 本日発売の青騎士20A号に掲載! (1/8) #漫画が読めるハッシュタグ
銃を描く人です 現在ウクライナ戦争をテーマにした漫画の連載を準備していまして 経済的な理由で絵の依頼を募集しています (1/3)
Battle Scar -Shinobi- English Version (英語版) Manga based on true experiences of Ukrainian soldiers, especially @ded_tyt (1/6)
子供の目から見たウクライナ戦争の話 「Battle Scar」 #漫画が読めるハッシュタグ (1/9)
Battle Scar (English Version) | 蔵本千夜 The English Version is now available on pixiv!
"Боевой шрам" русский перевод | 蔵本千夜 The Russian version is now available on pixiv! ピクシブでロシア語版を読めます!