😈😇@moka61

    ディアボロの台詞の「我が娘トリッシュよ」が、英語版だと「OH TRISH, MY DAUGHTER...」になってるのか。なんか英語だと微妙にニュアンスが変わってくるような気が...🙄英語版は語尾に「...」も付け足されてるし... https://t.co/xXQF3HBBvC

    ディアボロの台詞の「我が娘トリッシュよ」が、英語版だと「OH TRISH, MY DAUGHTER...」になってるのか。なんか英語だと微妙にニュアンスが変わってくるような気が...🙄英語版は語尾に「...」も付け足されてるし... https://t.co/xXQF3HBBvC

    センシティブな可能性のある画像です。表示するにはログインして設定を変更してください

    ディアボロの台詞の「我が娘トリッシュよ」が、英語版だと「OH TRISH, MY DAUGHTER...」になってるのか。なんか英語だと微妙にニュアンスが変わってくるような気が...🙄英語版は語尾に「...」も付け足されてるし... https://t.co/xXQF3HBBvC

    センシティブな可能性のある画像です。表示するにはログインして設定を変更してください

    ディアボロの台詞の「我が娘トリッシュよ」が、英語版だと「OH TRISH, MY DAUGHTER...」になってるのか。なんか英語だと微妙にニュアンスが変わってくるような気が...🙄英語版は語尾に「...」も付け足されてるし... https://t.co/xXQF3HBBvC

    センシティブな可能性のある画像です。表示するにはログインして設定を変更してください

    ディアボロの台詞の「我が娘トリッシュよ」が、英語版だと「OH TRISH, MY DAUGHTER...」になってるのか。なんか英語だと微妙にニュアンスが変わってくるような気が...🙄英語版は語尾に「...」も付け足されてるし... https://t.co/xXQF3HBBvC

    センシティブな可能性のある画像です。表示するにはログインして設定を変更してください

    12262022年12月25日 02:42
    😈😇@moka61

    原作だとプッチの身長は181cm前後なのに、アニメだと身長195cmに伸ばされたプッチ。大きい方が強そうでカッコいいという価値観があるからだろうか? https://t.co/deWkBeTYjH

    原作だとプッチの身長は181cm前後なのに、アニメだと身長195cmに伸ばされたプッチ。大きい方が強そうでカッコいいという価値観があるからだろうか? https://t.co/deWkBeTYjH

    センシティブな可能性のある画像です。表示するにはログインして設定を変更してください

    原作だとプッチの身長は181cm前後なのに、アニメだと身長195cmに伸ばされたプッチ。大きい方が強そうでカッコいいという価値観があるからだろうか? https://t.co/deWkBeTYjH

    センシティブな可能性のある画像です。表示するにはログインして設定を変更してください

    5382022年12月25日 14:37
    😈😇@moka61

    クリスマスのピンク家族 #jjba #jjbafanart https://t.co/mMrg3qutNm

    #jjba#jjbafanart
    クリスマスのピンク家族
#jjba #jjbafanart https://t.co/mMrg3qutNm

    センシティブな可能性のある画像です。表示するにはログインして設定を変更してください

    14522022年12月25日 16:56
    😈😇@moka61

    @clockNeedle_0o 애니메이션 설정화에 그려져 있습니다

    @clockNeedle_0o 애니메이션 설정화에 그려져 있습니다
    252022年12月25日 19:48
    😈😇@moka61

    ディアボロのカラー設定表みたいなのも展示されてた

    ディアボロのカラー設定表みたいなのも展示されてた
    ディアボロのカラー設定表みたいなのも展示されてた
    ディアボロのカラー設定表みたいなのも展示されてた
    ディアボロのカラー設定表みたいなのも展示されてた
    14742022年12月27日 19:25

作者のその他の人気の漫画