i think i like official better in this one. "hitsuzen" seems like such an untranslatable word like i feel "destiny" doesn't quite fully encompass it
i can't tell what is the correct translation but this is so interesting like scans kinda imply a bunch of people and things and others besides u will get hurt but official says you personally will get hurt in various "worlds"
i think official def the right one here like yuuko's talking about meeting a different version of sakura and syaoran. wonder what it was like for people who read this chp. they mustve been like 'what do u mean u will meet them soon but its the same yet not the same people???'
denji in csm pt 2
don't forget
hirugami sachirou has a very inspiring story
it's him
PEDRO TURNED HINATA INTO GAARA IN THE LATEST LET'S HAIKYUU 😭
v*z and their liberties with translating are so funny sometimes like they rly said a lot of words in the atsumu/oikawa interaction when all their speech bubbles simply say "eh? eh? eh?" and "ha? ha? ha?"
the yaoi that gave birth to the dumpster battle
new furudate illustration on the latest haikyuu-bu volume i think kita was saying he was a roomba in a past life and atsumu can't tell if he's joking or not 😭😭😭😭