seri@serikachan

    정성 들여서 손글씨로 썼다가 가장 중요한 도시 이름을 틀렸다... 획 하나 빼야 한대요. 알려주셔서 감사합니다?

    정성 들여서 손글씨로 썼다가 가장 중요한 도시 이름을 틀렸다... 획 하나 빼야 한대요. 알려주셔서 감사합니다?
    24714年前
    seri@serikachan

    오 신기하다 대사가 "싸그리 망해버려라"라서 직접적으로 "滅んじゃえ"라든가 "死んでしまえ" 같은 걸로 번역될 줄 알았는데 "망하면 좋을 텐데" 정도로 순화되는군... 중국어판에서는 직접적으로 그냥 다 죽으라고 하는 것 같다... 기억해둬야지 오늘의 중국어 한마디 통통치쓰바

    오 신기하다 대사가 "싸그리 망해버려라"라서 직접적으로 "滅んじゃえ"라든가 "死んでしまえ" 같은 걸로 번역될 줄 알았는데 "망하면 좋을 텐데" 정도로 순화되는군... 중국어판에서는 직접적으로 그냥 다 죽으라고 하는 것 같다... 기억해둬야지 오늘의 중국어 한마디 통통치쓰바
    오 신기하다 대사가 "싸그리 망해버려라"라서 직접적으로 "滅んじゃえ"라든가 "死んでしまえ" 같은 걸로 번역될 줄 알았는데 "망하면 좋을 텐데" 정도로 순화되는군... 중국어판에서는 직접적으로 그냥 다 죽으라고 하는 것 같다... 기억해둬야지 오늘의 중국어 한마디 통통치쓰바
    오 신기하다 대사가 "싸그리 망해버려라"라서 직접적으로 "滅んじゃえ"라든가 "死んでしまえ" 같은 걸로 번역될 줄 알았는데 "망하면 좋을 텐데" 정도로 순화되는군... 중국어판에서는 직접적으로 그냥 다 죽으라고 하는 것 같다... 기억해둬야지 오늘의 중국어 한마디 통통치쓰바
    2,7651,1364年前
    seri@serikachan

    발렌타인 때 일하느라 기념할 만한 걸 아무 것도 못 그렸는데 독자분이 팬아트를 주셔서? 설레는 청이를 이어서 그렸어요. 두 사람 다 즐거운 발렌타인 https://t.co/0Z9NYhHUg0

    발렌타인 때 일하느라 기념할 만한 걸 아무 것도 못 그렸는데 독자분이 팬아트를 주셔서? 설레는 청이를 이어서 그렸어요. 두 사람 다 즐거운 발렌타인 https://t.co/0Z9NYhHUg0
    발렌타인 때 일하느라 기념할 만한 걸 아무 것도 못 그렸는데 독자분이 팬아트를 주셔서? 설레는 청이를 이어서 그렸어요. 두 사람 다 즐거운 발렌타인 https://t.co/0Z9NYhHUg0
    발렌타인 때 일하느라 기념할 만한 걸 아무 것도 못 그렸는데 독자분이 팬아트를 주셔서? 설레는 청이를 이어서 그렸어요. 두 사람 다 즐거운 발렌타인 https://t.co/0Z9NYhHUg0
    1982114年前
    seri@serikachan

    素敵なファンアートありがとう! おかげで彼女たち幸せな時間を過ごしたでしょう? @ismaisuke

    素敵なファンアートありがとう! おかげで彼女たち幸せな時間を過ごしたでしょう? @ismaisuke
    素敵なファンアートありがとう! おかげで彼女たち幸せな時間を過ごしたでしょう? @ismaisuke
    素敵なファンアートありがとう! おかげで彼女たち幸せな時間を過ごしたでしょう? @ismaisuke
    4214年前
    seri@serikachan

    "수업일이 부족해지는 문제는 일단 여름·겨울방학을 줄여 해결하겠다고"

    "수업일이 부족해지는 문제는 일단 여름·겨울방학을 줄여 해결하겠다고"
    7982174年前

作者のその他の人気の漫画

Loading...