【お知らせ】好評発売中の『ブラックアダム/JSA:ブラックレイン』の訳語に一点誤りがあるため、訂正いたします。39ページ3コマ目の最初のフキダシは画像下段が正しいもので、前のコマの最後のフキダシから繋がっている文脈になります。初版をご購入の方には申し訳ありませんが、ご承知おきください。
There's some faces I can recognize but I can't remember the name. Here's the name I can recall for now. どっかで見た顔だけど名前がわからないのもいるけど、とりあえず思い出せタノだけ書いてみた 悪のキャプテンマーベルみたいなのは思い当たるのが多過ぎてわからない https://t.co/uXHVF1qDWF
7年前、ちょうど冬コミではじめてシャザムの同人誌出した頃だ
アイズナー受賞作家の白浜鴎先生に推し描いてもらった自慢TLか、乗ろう。拙訳『シャザム!:魔法の守護者』のビリーくんとフレディだよめっちゃかわいい?
BASARAの鬱金王みたいなこと言うじゃん
告知⚡️#東京コミコン の @ShoProComics ブースでも発表された新刊"SHAZAM! And The Seven Magic Lands"の邦訳を担当します。翻訳者としてのデビュー作『シャザム!:魔法の守護者』の続編であり、アーティストとしてのデビュー作が収録されている本を自分で訳すのは感慨深いです。発売をお楽しみに!
何度か書いてるけど、透明人間になったら気が大きくなるのではなく「自分の実存感がなくて怖い」と感じるドロヘドロ16巻の透明人間描写は面白かったですね…このあとも藤田の透明ならではの日常レベルの不便さが細々と述懐される https://t.co/TdR9PW3Je3
こちらが言及いただいた箇所です https://t.co/s0BA9p1HRR
一番圧倒された原画はこのページ。掠れたフェルトペンによるタッチで顔のディテールをボカして、つけペンで精緻に描いた目だけにフォーカスする演出が凄い。#あしたのジョー は重要なシーンほど無表情だったり薄く微笑んでるだけだったりして目だけで雄弁に心情を描くけど、まさにこれがその真骨頂だわ
突然性転換じゃないけど昔シャザムでそういう漫画を描いたことある