今日もロクロ君の描いた日本語版&韓国版&英語版『P5 Mementos Mission』を読み比べています。芸能事務所の朝倉社長に「アイドルデビューしない?」と誘われた雨宮蓮氏。「それは…」と遠回しに提案を避けた日本語版と韓国語版に対し、英語版は「申し訳ないが本当に無理」と断ってます(笑) つよい!

    今日もロクロ君の描いた日本語版&韓国版&英語版『P5 Mementos Mission』を読み比べています。芸能事務所の朝倉社長に「アイドルデビューしない?」と誘われた雨宮蓮氏。「それは…」と遠回しに提案を避けた日本語版と韓国語版に対し、英語版は「申し訳ないが本当に無理」と断ってます(笑) つよい!
    今日もロクロ君の描いた日本語版&韓国版&英語版『P5 Mementos Mission』を読み比べています。芸能事務所の朝倉社長に「アイドルデビューしない?」と誘われた雨宮蓮氏。「それは…」と遠回しに提案を避けた日本語版と韓国語版に対し、英語版は「申し訳ないが本当に無理」と断ってます(笑) つよい!
    今日もロクロ君の描いた日本語版&韓国版&英語版『P5 Mementos Mission』を読み比べています。芸能事務所の朝倉社長に「アイドルデビューしない?」と誘われた雨宮蓮氏。「それは…」と遠回しに提案を避けた日本語版と韓国語版に対し、英語版は「申し訳ないが本当に無理」と断ってます(笑) つよい!
    883812023年3月17日 20:43

    また日本語版&英語版&韓国語版の『P5 メメントスミッション』を読み比べています。今日は世紀末覇者先輩こと真のシーンから。毒を飲んだ(誤解)祐介を救うべく、腹パンを宣言! 静止する杏殿の日本語は「トドメ」、韓国語は「それをしたら終わりだ」的な口調だけど、英語の「Kill」が直球すぎて🤭

    また日本語版&英語版&韓国語版の『P5 メメントスミッション』を読み比べています。今日は世紀末覇者先輩こと真のシーンから。毒を飲んだ(誤解)祐介を救うべく、腹パンを宣言! 静止する杏殿の日本語は「トドメ」、韓国語は「それをしたら終わりだ」的な口調だけど、英語の「Kill」が直球すぎて🤭
    また日本語版&英語版&韓国語版の『P5 メメントスミッション』を読み比べています。今日は世紀末覇者先輩こと真のシーンから。毒を飲んだ(誤解)祐介を救うべく、腹パンを宣言! 静止する杏殿の日本語は「トドメ」、韓国語は「それをしたら終わりだ」的な口調だけど、英語の「Kill」が直球すぎて🤭
    また日本語版&英語版&韓国語版の『P5 メメントスミッション』を読み比べています。今日は世紀末覇者先輩こと真のシーンから。毒を飲んだ(誤解)祐介を救うべく、腹パンを宣言! 静止する杏殿の日本語は「トドメ」、韓国語は「それをしたら終わりだ」的な口調だけど、英語の「Kill」が直球すぎて🤭
    421572023年4月7日 21:08

    コミック版『P4U2』と『ペルソナ5 メメントスミッション』の試し読みは、角川書店のBOOKWALKERさんにあります👇 現在、無料公開エピソード増量中ですよ! https://t.co/08J3CZ9naU

    コミック版『P4U2』と『ペルソナ5 メメントスミッション』の試し読みは、角川書店のBOOKWALKERさんにあります👇 現在、無料公開エピソード増量中ですよ!
https://t.co/08J3CZ9naU
    コミック版『P4U2』と『ペルソナ5 メメントスミッション』の試し読みは、角川書店のBOOKWALKERさんにあります👇 現在、無料公開エピソード増量中ですよ!
https://t.co/08J3CZ9naU
    26772023年5月3日 23:04

    現実逃避に日版&英版&韓版の『P5 メメントスミッション』を読み比べています……蓮の変装を見た明智君の笑い声、英語版はHEE系でジャックフロスト寸前(笑)。韓国語のほうは翻訳ソフトでハングル認定されず!? 既存の発音では表現できない感じなのかな? どれも明智君の心情が伝わって楽しいです😊

    現実逃避に日版&英版&韓版の『P5 メメントスミッション』を読み比べています……蓮の変装を見た明智君の笑い声、英語版はHEE系でジャックフロスト寸前(笑)。韓国語のほうは翻訳ソフトでハングル認定されず!? 既存の発音では表現できない感じなのかな? どれも明智君の心情が伝わって楽しいです😊
    現実逃避に日版&英版&韓版の『P5 メメントスミッション』を読み比べています……蓮の変装を見た明智君の笑い声、英語版はHEE系でジャックフロスト寸前(笑)。韓国語のほうは翻訳ソフトでハングル認定されず!? 既存の発音では表現できない感じなのかな? どれも明智君の心情が伝わって楽しいです😊
    現実逃避に日版&英版&韓版の『P5 メメントスミッション』を読み比べています……蓮の変装を見た明智君の笑い声、英語版はHEE系でジャックフロスト寸前(笑)。韓国語のほうは翻訳ソフトでハングル認定されず!? 既存の発音では表現できない感じなのかな? どれも明智君の心情が伝わって楽しいです😊
    892152023年5月27日 20:21

    英語版の見本誌がまだ届かないので、ロクロ君の描いたコミック版『P4U2』を読み直して気持ちを鎮めているのですが、十文字斬りのシーンが熱すぎて、早くイングリッシュでも体感したいなと(*'ω`*) 敵が真っ二つになる作画も素晴らしくて、画力が冴えている……ロクロ君も美術アシさんも最高でした🙏

    英語版の見本誌がまだ届かないので、ロクロ君の描いたコミック版『P4U2』を読み直して気持ちを鎮めているのですが、十文字斬りのシーンが熱すぎて、早くイングリッシュでも体感したいなと(*'ω`*) 敵が真っ二つになる作画も素晴らしくて、画力が冴えている……ロクロ君も美術アシさんも最高でした🙏
    英語版の見本誌がまだ届かないので、ロクロ君の描いたコミック版『P4U2』を読み直して気持ちを鎮めているのですが、十文字斬りのシーンが熱すぎて、早くイングリッシュでも体感したいなと(*'ω`*) 敵が真っ二つになる作画も素晴らしくて、画力が冴えている……ロクロ君も美術アシさんも最高でした🙏
    451402023年8月12日 21:46

作者のその他の人気の漫画