めずらしくセリフありなので英語版もつくりました。中国語とかはまだむずかしかった。。
今週のカデーニャカンパニーはお盆休みです。うちはナスとキュウリのお供え物を作る風習のない地域だったのでよく知らないのだけど、あれは翌日とかに食べるんだろうか。
いったん退け、とはこういう時に使うのか。
今週のカデーニャカンパニーはシルバーウィーク休みです。こちらは「スタートアップは素早さが大切」というイメージシーン用に描いて「なんだかよくわからない」とセルフ没にしたカットです。
私の膝の上で、猫がまるめこまれている。
床暖房すごい。猫に椅子をうばわれない。そしてちいさい生き物が溶ける。
誰も怒ってないんだけど、きまずいものがあるらしい。
それは自分で取ってください。
自分で爪をひっかけておいてパニックになるのはやめていただきたい。
職場の猫、クッション性が高い(このあとキーボード固定しました)
「爪をひっこめるからには、人間側で支えるように」という意思を感じる。
猫社会には「人間に甘えているところを他の猫に見られてはならない掟」とかがあるのか。
「爪とぎタワーの緩んだネジを締め直してあげたい」先生の娘さんの思いが、猫に届いてない。