欧州史の用語も、そのままカタカナ化するより日本語訳した方が意味も通じることがままある。中世フランスにおけるアパナージュ(apanage)も、国王親族封や親王采地と呼んだ方が雰囲気も出て語彙を失うくらい良い。
「太鼓音智勇三略」 歌舞伎狂言の時代物。通称を「酒井の太鼓」と呼ぶ。三方ヶ原の戦いで敗れた家康が浜松城に逃げ帰り、武田軍に追い詰められるが、酒井左衛門忠継(忠次)がわざと大酔して城門を開き、篝火を焚いて太鼓を打つ。城門まで押しよせた馬場美濃守は城中に深謀あるを信じて引き上げる。
_人人人人人人人人_ > ルター激おこ < ‾Y^Y^Y^Y^Y^Y^‾
「ものを褒める時、推す時に必ず他のものを貶さなくては死んでしまう人」と会話すると疲れてしまうのであった。
赦し
ちいかわ(なんか地位を失ったかわいそうな奴)
「令和と江戸時代、民主的だと思うのはどちらですか」という投票が流れてきた。
トーマス・エジソン #子供の頃と今とで見方が変わった偉人
「大河ドラマは史実と違う」という記事を毎週のようにYahooニュースのトピックで目にしますが、書いているのが大体いつもの面子ですね。
大河ドラマに関して「史実とかけ離れている!」「子供には見せられない!」という某週刊誌の見出しを見かけた時の顔。