平山軽@kumomajin

    @daihukunakanojo お返事遅れてしまってすみません!「大福くん」は中国語訳版『日常』では「麻薯君」になっています。大福は麻薯(麻糬)と訳されるので、ほとんど直訳になっている形です。

    @daihukunakanojo お返事遅れてしまってすみません!「大福くん」は中国語訳版『日常』では「麻薯君」になっています。大福は麻薯(麻糬)と訳されるので、ほとんど直訳になっている形です。
    002018年7月29日 22:38
    平山軽@kumomajin

    あと、保存した記憶が全くなかったんですけど、あらゐ先生のこの漫画の詳細を誰かご存じないですか? (『まんが道』に先生がコメント文を寄せたのと併せて発表されたのだと考えられます。ネタ自体は『ヘルベチカ絵』の中で流用されていますね)

    あと、保存した記憶が全くなかったんですけど、あらゐ先生のこの漫画の詳細を誰かご存じないですか?
(『まんが道』に先生がコメント文を寄せたのと併せて発表されたのだと考えられます。ネタ自体は『ヘルベチカ絵』の中で流用されていますね)
    752018年9月22日 22:00
    平山軽@kumomajin

    https://t.co/pVDOUFoBjf 他にも「マフラー(背景違い)」「節分」「ディック・ブルーナ追悼(別バージョン)」「CITY宣伝」のアイコンがあったりします。

    https://t.co/pVDOUFoBjf
他にも「マフラー(背景違い)」「節分」「ディック・ブルーナ追悼(別バージョン)」「CITY宣伝」のアイコンがあったりします。
    https://t.co/pVDOUFoBjf
他にも「マフラー(背景違い)」「節分」「ディック・ブルーナ追悼(別バージョン)」「CITY宣伝」のアイコンがあったりします。
    https://t.co/pVDOUFoBjf
他にも「マフラー(背景違い)」「節分」「ディック・ブルーナ追悼(別バージョン)」「CITY宣伝」のアイコンがあったりします。
    https://t.co/pVDOUFoBjf
他にも「マフラー(背景違い)」「節分」「ディック・ブルーナ追悼(別バージョン)」「CITY宣伝」のアイコンがあったりします。
    572018年11月22日 22:39
    平山軽@kumomajin

    今週のCITYで、えっちゃんの本名が「雨飾えり」と判明したわけだけど、名字の「雨飾」は電卓やスコアボードを手掛ける企業名「AMAKAZARI」としてすでに登場しています。

    今週のCITYで、えっちゃんの本名が「雨飾えり」と判明したわけだけど、名字の「雨飾」は電卓やスコアボードを手掛ける企業名「AMAKAZARI」としてすでに登場しています。

    センシティブな可能性のある画像です。表示するにはログインして設定を変更してください

    今週のCITYで、えっちゃんの本名が「雨飾えり」と判明したわけだけど、名字の「雨飾」は電卓やスコアボードを手掛ける企業名「AMAKAZARI」としてすでに登場しています。

    センシティブな可能性のある画像です。表示するにはログインして設定を変更してください

    今週のCITYで、えっちゃんの本名が「雨飾えり」と判明したわけだけど、名字の「雨飾」は電卓やスコアボードを手掛ける企業名「AMAKAZARI」としてすでに登場しています。

    センシティブな可能性のある画像です。表示するにはログインして設定を変更してください

    5322018年11月29日 23:33
    平山軽@kumomajin

    そのため、野次馬は自分の予想したチームに何としてでも一着を取ってもらうべく、外野席から声を荒げています。あらゐ漫画にしてはモブが割と口汚いのがポイントで、ここではお金に堅実な、「面白さ」ではなく「普通」の人として大衆が描き出されているわけです。

    そのため、野次馬は自分の予想したチームに何としてでも一着を取ってもらうべく、外野席から声を荒げています。あらゐ漫画にしてはモブが割と口汚いのがポイントで、ここではお金に堅実な、「面白さ」ではなく「普通」の人として大衆が描き出されているわけです。
    002018年11月30日 00:19

作者のその他の人気の漫画